[LAMAN UTAMA] * [BM UPSR] * [BM PMR] * [BM SPM] * [BM STPM] * [BM UMUM]* [SAJAK]* [CERPEN]* [HUBUNGI KAMI]

Jumaat, Januari 30, 2009

Himpunan frasa / rangkai kata yang menarik

Assalamualikum w.b.t


Ustaz hendak berkongsi dengan para pelajar semua dengan beberapa himpunan frasa / rangkaikata yang menarik untuk menghias karangan agar lebih “hidup” dan sentiasa “bertenaga” . Frasa menarik ini ustaz cedok daripada web cikgu Rubiyah (http://www.rubiyah.net).


-mendepani realiti baru dunia yang pantas berubah dan berkembang
-mendukung kebenaran yang kita sepakati
-mengamalkan sikap dan perwatakan yang murni
-mengambil langkah sederap
-menghirup udara hasil kemerdekaan
-mengikut acuan sendiri
-mengundang kontroversi
-menjadi cerucuk utama pembangunan
-menjulang negara ke puncak jagat
-menuntut setiap anak watan mengotakan aspirasi
-menyambut gamitan menara impian
-menyebabkan imej negara tercalar
-menyediakan kursus dan latihan yang relevan
-menyembunyikan masalah utama masyarakat
-mereka lebih cenderung kepada keseronokan dan berpeleseran
-mewujudkan masyarakat yang bermaklumat dan berpengetahuan
-milineum baru ini pasti sahaja sarat dengan muatan cabaran reformasi
-muafakat merupakan inti kepada perpaduan
-negara kita akan bersih daripada unsur sosial yang tidak sihat
-nilai keinsanan yang syumul
-nilai-nilai material semakin memberkas dan meluas dalam masyarakat
-pandangan pro dan kontra yang dipaparkan
-pelbagai cabaran yang bakal menghambat
-pelbagai masalah sosial sedang menghinggapi masyarakat
-pembentukan masyarakat sakinah
-pembudayaan ilmu perlu dipupuk dan dibajai oleh generasi muda masa kini
-pendedahan oleh pihak media massa menghangatkan senario ini
-perlu dibaja kembali
-perubahan yang diharap masih belum menjelma
-petanda kehancuran generasi
-pewujudan masyarakat madani-propaganda negatif terhadap negara kita dapat ditepis

-kita perlu mengorak langkah
-kita tidak wajar hanya akur dengan arus yang songsang ini
-komitmen menyeluruh agensi yang terlibat
-kongkongan yang selama ini dianggap membelenggu
-Masalahnya, kita mahu memberi pendapat tetapi tidak rela dikritik
-makmur dari segi ekonomi tetapi muflis nilai kekeluargaan
-mampu mengadunkan satu kombinasi usaha yang cukup padu
-manifestasi kesanggupan bangsa
-manusia bukanlah `haiwan robotik’ yang tidak mempunyai rasa dan jiwa
-masa depan menjanjikan cabaran di luar jangkaan
-masalah putusnya komunikasi dan jurang generasi
-masalah sosial dan susila yang meruncing
-masih terbelenggu dengan cara berfikir yang sempit
-masyarakat yang naif dengan mata kebendaan yang melalaikan
-melangkah dengan seribu kekuatan
-melontarkan soalan yang cukup penting
-melupakan cita-cita yang lebih luhur
-membangunkan generasi yang berketerampilan, bersahsiah mulia dan berilmu
-membebaskan mereka daripada belenggu kejahilan dan kegelapan
-membenam budaya hedonistik yang tidak berfaedah
-membetulkan ketidaktepatan fakta
-membimbing mereka memenuhi impian
-membina impian masa depan yang lebih gemilang
-membongkar kepincangan
-membuktikan sensitiviti, kepekaan dan keprihatinan mereka
-mempengaruhi minda generasi muda
-mempertahankan perasaan saling bersefahaman
-mempertingkat dan memperteguh kefahaman
-mempraktikkan elemen tolak ansur
-memudaratkan kesejahteraan rakyat
-menabur bakti kepada mereka yang kurang beruntung
-menaburkan nilai kebendaan yang tidak bertahan lama
-menagih komitmen dan pengertian serius semua pihak
-menampilkan wajah baru yang disulami tekad
-menangkis tuduhan yang tidak berasas
-mencapai tahap yang mencemaskan
-mencerminkan dengan jelas akan hakikat ini
-mencerminkan generasi yang muflis dan tercabut daripada akar tradisinya
-mendapat perhatian dan liputan media massa
-mendepani masa depan yang tidak menentu

selamat mengunakan frasa-frasa di atas dalam karangan anda.

wassalam

sumber asal: http://www.rubiyah.net/topic.asp?TOPIC_ID=54&FORUM_ID=18&CAT_ID=3&Forum_Title=01+%2D+Teknik+Menulis+Karangan&Topic_Title=Frasa+Menarik%2E%2E%2E%2E

Rabu, Januari 21, 2009

JEJAK PEJUANG BAHASA: Prof Dr. Awang Sariyan



Minggu ini penulis mengajak semua pengunjung blog ini mengenali seorang tokoh Pejuang Bahasa yang juga merupakan guru (Pensyarah) kepada penulis ketika belajar di Universiti Malaya pada (1995-1998) dalam jurusan Bahasa Melayu. Beliau merupakan seorang insan yang ikhlas memperjuangkan Bahasa Melayu di dalam negara dan di luar negara. Kelantangannya dalam memperkasakan Bahasa Melayu juga disegani dan dihormati. Beliau kini menjadi Penyandang Kursi Pengajian Melayu Malaysia - China Universiti Pengajian Asing Beijing.


Sila baca artikel di bawah ini behubung pandangan beliau tentang Pengajaran dan Pembelajaran Matematik dan Sains dalam Bahasa Inggeris (PPSMI);

FORUM-UTUSAN MALAYSIA

ARKIB : 26/11/2008

'Bahasa sumber ilmu bukan masalah besar'


PANDANGAN bekas Perdana Menteri, Tun Dr. Mahathir Mohamad dalam
"Wacana Dilema Melayu" anjuran Gapena baru-baru ini bahawa Pengajaran dan
Pembelajaran Matematik dan Sains dalam Bahasa Inggeris (PPSMI) patut
diteruskan tidaklah memeranjatkan.
Ini kerana beliaulah pencetus, pemutus dan pelaksananya. Dr.
Mahathir masih dengan dengan sikap biasanya yang tidak sesekali berubah
atau berpatah balik apabila telah membuat keputusan.

Isunya ialah bahawa hujah Dr. Mahathir merupakan hujah yang tergelincir
daripada hakikatnya. Dalam laporan Bernama,
beliau mengatakan bahawa PPSMI penting agar anak-anak Melayu menguasai
Sains dan Matematik dan sekali gus meningkatkan penguasaan bahasa
Inggeris. Ketika beliau membuat keputusan untuk melaksanakan PPSMI,
tiada kajian yang dibuat yang menunjukkan bahawa kelemahan penguasaan
Sains dan Matematik di kalangan pelajar Melayu (jika benar anak-anak
Melayu begitu lemah dalam kedua-dua subjek itu) disebabkan oleh
pengajarannya dalam bahasa Melayu. Kita malah sebenarnya telah
melahirkan ribuan sarjana dalam bidang sains dan teknologi yang
berwibawa dan bertaraf antarabangsa melalui Dasar Pendidikan Kebangsaan
yang berteraskan bahasa Melayu.

Adakah Dr. Mahathir bermaksud bahawa Dasar Bahasa Kebangsaan dan
Dasar Pendidikan Kebangsaan yang digubal dan dilaksanakan oleh kerajaan
sejak merdeka merupakan dasar negara yang silap? Jika benar, adakah
kesilapan itu patut diatasi dengan suatu keputusan yang bersifat ad hoc, dengan
membuat keputusan pada tahun 2002 dan terus melaksanakannya pada tahun 2003?

Dr. Mahathir menekankan bahawa bahasa Inggeris patut dijadikan
bahasa penghantar Sains dan Matematik kerana bahan ilmu kedua-dua
bidang itu banyak tertulis atau terbit dalam bahasa Inggeris. Fakta itu
tidak cukup kuat untuk kerajaan mengetepikan peranan bahasa Melayu
sebagai bahasa penghantar Sains dan Matematik kerana bahasa Inggeris
itu sendiri asalnya hanya bahasa vernakular, bukan bahasa yang
diturunkan dari langit sedia sempurna. Sebelum bahasa Inggeris menjadi
bahasa besar, orang Eropah bergantung pada bahasa Latin dan bahasa
Perancis dalam bidang ilmu, pentadbiran, undang-undang dan ekonomi.

Demikianlah maka bahasa Melayu perlu diberi waktu untuk menjadi
mantap semula sebagai bahasa ilmu, termasuk dalam bidang sains dan
teknologi. Amat malang halnya apabila kita sendiri tidak mempunyai
perancangan dan kesediaan untuk menjadikan bahasa Melayu sebagai bahasa
sains dan teknologi, dan cukup sekadar puas hati menyaksikan bahasa
Melayu menjadi bahasa percakapan, seperti yang dibanggakan oleh Dr.
Mahathir tentang kebolehannya menggunakan bahasa Melayu walaupun
belajar di sekolah Inggeris.

Membezakan

Kita perlu membezakan taraf bahasa ilmu daripada bahasa perhubungan
sehari-hari jika kita mengimpikan bahasa Melayu menjadi bahasa besar
pada masa hadapan. Tentulah aib bagi bangsa Melayu yang berhasrat
menjadi bangsa besar di dunia tetapi hanya memiliki bahasa perhubungan
sehari-hari dan untuk hal ehwal ilmu dan budaya tinggi terpaksa
menggunakan bahasa asing.

Hujah Dr. Mahathir bahawa bangsa Arab menjadi maju kerana
mempelajari bahasa Greek untuk menguasai sains dan teknologi juga
ternyata meleset. Mempelajari bahasa asing dan menggunakan bahasa asing
untuk mengembangkan ilmu kepada masyarakat atau bangsa merupakan dua
hal yang sama sekali berbeda. Maka itu tidak ada pejuang bahasa manapun
yang menolak hakikat pentingnya kita mempelajari dan menguasai bahasa
asing sebagai jambatan ilmu dan tamadun. Namun, PPSMI bukan program
pembelajaran bahasa asing, sebaliknya program pengembangan ilmu kepada
bangsa kita dalam bahasa asing!
Pada hakikatnya, orang Arab yang mempelajari dan menguasai bahasa
Greek ialah para sarjananya, sementara ilmu kepada masyarakat dan
bangsanya dikembangkan dalam bahasa Arab.

Memindahkan ilmu

Hal yang sama dilakukan oleh bangsa-bangsa Barat yang memperoleh
pelbagai disiplin ilmu daripada sarjana Arab. Mereka mempelajari dan
menguasai bahasa Arab untuk memindahkan ilmu dalam bahasa Arab ke dalam
bahasa mereka sendiri. Oleh itu bangsa Barat tidak menggunakan bahasa
Arab untuk mengembangkan ilmu kepada bangsa mereka, tetapi sebaliknya
menggunakan bahasa mereka sendiri. Itulah hakikat jalan sejarah
perkembangan tamadun di dunia. Seluruh bangsa dan negara yang besar dan
maju di dunia sekarang ini pun masih tetap memajukan bangsa dan negara
mereka dalam bahasa masing-masing. Angkasawan kita yang ditumpangkan
dalam Soyuz Rusia pun terpaksa beberapa bulan mempelajari bahasa Rusia
untuk mengikuti misi ke angkasa lepas. Kekuatan bahasa Inggerisnya
rupa-rupanya belum cukup melayakkan dia untuk diterima mengikuti misi
tersebut!

Dr. Mahathir turut menggunakan contoh yang silap apabila mengatakan
bahawa buku panduan atau manual telefon bersel yang dicetak dalam
bahasa Inggeris oleh pengeluar menyebabkan ilmu sains yang diajarkan
dalam bahasa Melayu menjadi tidak berguna. Bukankah buku panduan itu
dapat diterjemahkan ke dalam bahasa Melayu, atau pelajar kita yang
diajar dengan baik bahasa Inggerisnya dapat memahami buku panduan dalam
bahasa Inggeris itu. Mungkin Dr. Mahathir belum pernah melihat adanya
telefon bersel yang panduannya ditulis dalam bahasa Melayu pada
perisian telefon itu sendiri! Pokoknya, apabila sesuatu bangsa berilmu,
bahasa sumber ilmu itu bukanlah masalah yang besar.

Sebagaimana pendukung PPSMI yang lain, Dr. Mahathir mengulang lagu
lama bahawa penggunaan bahasa Inggeris dalam pengajaran Sains dan
Matematik bukan langkah meminggirkan bahasa Melayu. Namun, dengan
terang di hadapan mata kita bahawa apabila bahasa Melayu akan hanya
berfungsi pada sekitar 40 peratus atau kurang di sekolah dan sekitar 30
peratus atau kurang di IPT, maka amat jelas bahawa bahasa Melayu memang
terpinggir dan tidak berperanan sebagai bahasa pengantar utama dalam
sistem pendidikan negara, sebagaimana yang ditetapkan dalam Dasar
Pendidikan Kebangsaan dan Akta Pendidikan 1961 dan Akta Pendidikan 1996.

Pada hemat saya, manfaatkanlah pepatah kita yang berbunyi "Sesat di
hujung jalan balik ke pangkal jalan". Kita belum pun sesat sehingga di
hujung jalan, maka tidaklah sulit untuk kembali ke pangkal jalan, iaitu
melaksanakan semua program pembangunan negara dengan berlandaskan
dasar-dasar negara yang telah difikirkan, dirancang dan dilaksanakan
dengan jayanya selama ini. Usahlah kita mengalami nasib "Yang dikejar
tak dapat, yang dikendong berciciran". Ingatlah juga kata orang tua-tua
"Sesal dahulu pendapatan, sesal kemudian tiada gunanya".

PROF. DR. AWANG SARIYAN
Penyandang Kursi Pengajian Melayu Malaysia - China
Universiti Pengajian Asing Beijing



sumber:
http://www.mail-archive.com/artculture-indonesia@yahoogroups.com/msg02776.html




Kenali Beliau dengan lebih lanjut dengan membaca artikel di bawah ini;


Prof Dr. Awang Sariyan


Dr. Awang Sariyan (lahir 20 Oktober 1953) adalah seorang ahli bahasa Malaysia yang terkenal dan yang telah banyak menulis rencana bimbingan bahasa Malaysia untuk pelajar, serta mengarang puluhan buku panduan bahasa, buku ilmiah, buku umum, dan kamus. Dalam seminar bahasanya, beliau sering membentangkan kertas kerja dan hasil penyelidikannya. Sejak tahun 1992, Dr. Awang telah dilantik menjadi Perunding Seberang Laut Kementerian Pendidikan Singapura. Kini beliau memegang jawatan sebagai Profesor di Jabatan Bahasa Melayu, Akademi Pengajian Melayu Universiti Malaya. Sebelumnya beliau ialah ProfesorLinguistik dan Perancangan Bahasa di Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi, Universiti Putra Malaysia (2004-2006)dan Pengarah Jabatan Bahasa Dewan Bahasa dan Pustaka (1999-2004).


Biografi ringkas
Dilahirkan di Kampung Teluk Kerang, Pontian, Johor, Awang memperoleh ijazah Sarjana Muda Persuratan (Kepujian) serta Diploma Pendidikan dari Universiti Kebangsaan Malaysia pada tahun 1977. Pada tahun 1978, beliau bertugas di Dewan Bahasa dan Pustaka sebagai editor jurnal dan kemudiannya dinaikkan pangkat sehingga Pegawai Penyelidik Kanan (Bahasa). Awang juga bertugas sebagai pensyarah sambilan di Jabatan Pengajian Melayu, Universiti Malaya dari 1978 hingga 1982. Pada tahun 1984, beliau memperoleh ijazah Sarjana Sastera dalam bidang linguistik dari Universiti Malaya dan kemudian memperoleh ijazah Doktor Falsafah dalam bidang falsafah pendidikan bahasa dari universiti yang sama.
Prof. Dr. Awang kemudian menyandang berbagai-bagai jawatan, termasuk:
guru bahasa Melayu dan Kertas Am, penyunting, dan kemudian Ketua Penyunting di FEP International;
pensyarah di Fakulti Pengajian Pendidikan, Universiti Pertanian Malaysia (kini Universiti Putra Malaysia);
pensyarah dan Penolong Profesor di Jabatan Pendidikan Universiti Islam Antarabangsa Malaysia
pensyarah kanan di Universiti Brunei Darussalam; dan
Profesor Madya di Fakulti Bahasa dan Kesusasteraan Universiti Pendidikan Sultan Idris.
Dari 16 November 1999 hingga 15 November 2004, Dr. Awang memegang jawatan sebagai Pengarah Jabatan Bahasa Dewan Bahasa dan Pustaka. Dari 16 November 2004 beliau dilantik menjadi Profesor Linguistik dan Perancangan Bahasa di Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi Universiti Putra Malaysia. Sejak 12 Januari 2007 beliau dilantik pula sebagai Profesor di Jabatan Bahasa Melayu, Akademi Pengajian Melayu, Universiti Malaya. Mulai Januari 2008, beliau dilantik menjadi Penyandang Pertama Kursi Pengajian Melayu di Beijing Foreign Studies University (BFSU), iaitu program kerjasama antara Kementerian Pengajian Tinggi Malaysia dengan BFSU.


Karya Awang meliputi puluhan buku ilmiah, buku umum, buku teks dan kamus, ratusan rencana ilmiah dan umum dalam pelbagai jurnal, majalah dan akhbar, serta melebihi 200 kertas kerja seminar di dalam dan di luar negara, antaranya Australia, Belanda, Brunei, Jerman, Kemboja, Korea, Perancis, Republik Rakyat China, Indonesia, Singapura, Sri Lanka dan Thailand. Sebahagian kertas kerja itu merupakan ucap utama, kertas kerja utama, syarahan dan kertas dasar.


Antara buku beliau:
  • Perkembangan Falsafah Bahasa dan Pemikiran dalam Linguistik (Sasbadi, 200D7)
  • Santun Berbahasa (Dewan Bahasa dan Pustaka, 2007)
  • Tertib Mengarang (Dewan Bahasa dan Pustaka, 2007)
  • Warna dan Suasana Perancangan Bahasa Melayu di Malaysia (Dewan Bahasa dan Pustaka, 2006)
  • Tuntunan Bahasa (Pearson, 2006)
  • Ujana Minda, Jilid 1 dan II (editor) (Sasbadi, 2006)
  • Ceritera Bahasa (Dewan Bahasa dan Pustaka, 2005)
  • Suara Pejuang Bahasa, editor bersama (Persatuan Linguistik Malaysa dan Dawama, 2005)
  • Hakikat Bahasa dan Realisasinya dalam Pembinaan Tamadun Bangsa (Persatuan Linguistik Malaysia, 2005)
  • Konsep Kesalahan Bahasa (Dewan Bahasa dan Pustaka, 2003)
  • Kesinambungan Bahasa dalam Sastera Melayu (Fajar Bakti, 1986)
  • Isu-isu Bahasa Malaysia (Fajar Bakti, 1985) - Pemenang Hadiah Bahasa PLM-Public Bank 1985
  • Kunci Bahasa Malaysia (Sasbadi, 1985)
  • Bahasa Malaysia Tingkatan 3 (Dewan Bahasa dan Pustaka, 1990)
  • Bahasa Malaysia Progresif Tingkatan 2 (Dewan Bahasa dan Pustaka, 1988)
  • Bahasa Malaysia Progresif Tingkatan 2 (Dewan Bahasa dan Pustaka, 1988)
  • Sejarah Malaysia Tingkatan 1 (Analekta, 1978)
  • Sejarah Malaysia Tingkatan 2 (Analekta, 1979)
  • Sejarah Malaysia Tingkatan 3 (Analekta, 1980)
  • Tatarakyat Tingkatan 4 (Analekta, 1979)
  • Tatarakyat Tingkatan 5(Analekta, 1980)
  • Kamus Bahasa Melayu KBSR (Fajar Bakti (1988, 1990)
  • Kamus Bahasa Malaysia, bersama Lutfi Abas (Pustaka Delta, 1987)
  • Belasan buku kecil/booklet dalam Siri Khazanah Bahasa (1980-an dan 1990-an)
  • Puluhan buku bimbingan peperiskaan Bahasa Melayu

Pencapaian di peringkat negara
Di peringkat negara, Dr. Awang menjadi:
  • anggota Jawatankuasa Tetap Bahasa Melayu, iaitu badan tertinggi bahasa yang dilantik oleh Menteri Pendidikan
  • anggota Jawatankuasa Bahasa Lembaga Pengelola Dewan Bahasa dan Pustaka
  • perunding di beberapa bahagian dalam Kementerian Pelajaran dan kementerian-kementerian
  • pemeriksa luar tesis pascasiswazah;
  • editor perunding Jurnal Bahasa Dewan Bahasa dan Pustaka;
  • hakim pelbagai pertandingan penulisan dan pengucapan awam; dan
  • penatar bahasa dan penulisan di pelbagai jabatan kerajaan, firma swasta dan pertubuhan bukan kerajaan.
  • penyampai syarahan perdana, ucap utama, kertas kerja utama, kertas dasar dan kertas kerja pelbagai persidangan dan seminar tentang bahasa, pendidikan, falsafah dan isu sosiobudaya.
  • Sejak tahun 2000, Dr. Awang juga menjadi Presiden Persatuan Linguistik Malaysia dan aktif dalam gerakan perjuangan bahasa yang lain.
  • serta syarikat penerbitan;

Pencapaian di peringkat antarabangsa

Di peringkat serantau dan antarabangsa, Dr. Awang menjadi:
  • wakil negara dalam Majlis Bahasa Brunei Darussalam–Indonesia–Malaysia (MABBIM), dan Majlis Antarabangsa Bahasa Melayu (MABM);
  • anggota Jawatankuasa Eksekutif MABM; dan
  • Pengerusi Jawatankuasa Kerja Kegiatan MABM.
  • Profesor Tamu Pusat Pengajian Asia Tenggara, Universiti Franfkurt, Jerman (2006 dan 2007).
  • Profesor Tamu Pusat Pascasiswazah Jurusan Linguistik,Universiti Sumatera Utara, Medan, Indonesia (2006 dan 2007)
  • Penatar Kursus Sebutan Baku dan Tatabahasa kepada guru Bahasa Melayu Singapura (1992-2004)
  • Penyelenggara bersama beberapa program ilmiah bahasa dan persuratan Melayu seperti persidangan dan seminar (termasuk di Australia, di Belanda, di Jerman, di Perancis, di Korea, di Indonesia, di Thailand, di Kemboja, di Sri Lanka dan di Republik Rakyat China)
  • Pembentang kertas kerja utama, kertas kerja, syarahan dan panelis dalam seminar dan persidangan antarabangsa tentang bahasa dan pendidikan (yang diadakan di Australia,di Belanda, di Brunei Darussalam, di Indonesia, di Jerman, di Kemboja, di Korea, di Perancis, di Republik Rakyat China, di Singapura, di Sri Lanka, di Thailand)
  • Editor Perunding Jurnal Bahasa, Dewan Bahasa dan Pustaka Negara Brunei Darussalam.
  • Sejak tahun 1992, Dr. Awang telah dilantik menjadi Perunding Seberang Laut Kementerian Pendidikan Singapura dalam bidang pengajaran bahasa Melayu (sebutan dan tatabahasa)dan pada tahun 2001-2006 sebagai perunding projek penyediaan bahan pengajaran mata pelajaran bahasa Melayu sekolah rendah dan sekolah menengah Singapaura.
  • Ensiklopedia Sejarah dan Kebudayaan Melayu (DBP), Ensiklopedia Malaysiana, Ensiklopedia Wikipediatelah memasukkan biografi beliau sebagai ahli bahasa. Buku Penghargaan Kecemerlangan (A Tribute to Excellence) 35 Tahun UKM memasukkan biografi beliau sebagai salah seorang bekas pelajar kumpulan awal UKM yang diiktiraf cemerlang. Namanya tersenarai juga sebagai ahli bahasa dalam Direktori Persatuan Pengajian Melayu Malaysia dan Direktori Penulis Malaysia DBP.

Anugerah
Antara anugerah dan hadiah yang diperoleh oleh Dr. Awang termasuklah:
  • Hadiah Persuratan 10 Tahun UKM
  • Hadiah Penghargaan Dua Dekad UPM
  • Hadiah Bahasa PLM-Public Bank
  • Hadiah Tinta Kencana (Kategori Makalah Ilmiah) DBP
  • Anugerah Khidmat Cemerlang DBP
  • Kesatria Mangku Negara.

SUMBER: http://ms.wikipedia.org/wiki/Awang_Sariyan

Isnin, Januari 19, 2009

Isu Semasa: Gaza sudah hancur


KEMUSNAHAN bangunan disaksikan seorang lelaki Palestin yang pulang ke Rafah, semalam.

Bekalan makanan, gas masak, air dan minyak berada pada tahap kritikal: PBB

BANDAR GAZA: Gaza, satu daripada kawasan paling miskin di dunia, semakin bermasalah selepas kawasan tanaman gandum yang meluas di jajahan itu penuh dengan runtuhan bangunan selepas tiga minggu dibedil Israel.

Menurut statistik biro pusat Palestin, kerosakan infrastruktur saja bernilai AS$476 juta (RM1.7 bilion) � bil yang akan diuruskan penyumbang dana Barat.


Pengeboman dan serangan kereta kebal Israel meratakan segala-galanya daripada gudang milik Pertubuhan Bangsa-bangsa Bersatu (PBB), sekolah dan hospital sejak 'Operation Cast Lead' dilancarkan 27 Disember lalu.


Bekalan air bertukar kepada titisan selepas kerosakan kepada loji rawatan utama sementara serangan ke atas jaringan kabel dan kebanyakan stesen cawangan menyebabkan kebanyakan isi rumah tanpa bekalan elektrik pada kemuncak musim sejuk.

Ketika Israel menegaskan ia melakukan segala usaha untuk hanya mensasarkan militan Hamas, 'kerosakan cagaran' akibat perang yang ditentang hebat di kejiranan penuh sesak di bandar ini dan kem pelarian semakin hebat.

Gaza adalah satu daripada kawasan paling padat di dunia di atas muka bumi ini dengan kira-kira 1.5 juta orang bersesak dalam kawasan berkeluasan 362 kilometer persegi.


Lebih separuh daripada penduduknya berusia bawah 18 tahun. Lebih 1,200 orang, separuh daripadanya dianggarkan orang awam, maut sejak bermulanya perang.

Perkhidmatan kecemasan menjangka angka itu akan bertambah apabila mereka akhirnya berpeluang menyelusuri runtuhan di kawasan yang amat berbahaya untuk dimasuki.

Menurut laporan tapak dikumpul koordinator kemanusiaan PBB di Gaza, bekalan makanan, gas memasak, air dan minyak berada pada 'tahap kritikal.'

"Sebahagian besar orang awam terperangkap di dalam rumah sementara beribu lagi mencari perlindungan dengan keluarga angkat dan kawasan perlindungan kecemasan PBB. Air, sanitasi dan sistem elektrik dalam keadaan daif."

Tugas paling mendesak ialah mengagihkan makanan kepada penduduk kebuluran, dengan keadaan keselamatan ketika konflik menjadikannya agak sukar kepada pemandu mengangkut bekalan.

Kira-kira separuh daripada penduduk Gaza bergantung kepada bantuan makanan agensi PBB bagi pelarian Palestin (UNRWA). � AFP

sumber ://www.bharian.com.my

Isu Semasa: Israel henti serang Gaza




PENDUDUK Palestin pulang ke rumah masing-masing di Beit Lahia, Gaza selepas gencatan senjata diumum.

Hamas setuju gencatan 7 hari, banyak mayat tertimbus ditemui

BANDAR GAZA: Tentera Israel di Semenanjung Gaza diarahkan untuk menghentikan serangan awal pagi semalam selepas Israel mengumumkan gencatan senjata sebelah pihak bertujuan menamatkan serangan kejam selama tiga minggu peperangan ke atas militan yang menyerang selatan Israel dengan roket.

Namun beberapa jam kemudian, pejuang Islam melepaskan 10 roket ke dalam Israel, sebelum mengeluarkan kenyataan untuk turut memulakan gencatan senjata selama seminggu ketika asing menuju ke Mesir untuk cuba mengukuhkan lagi gencatan senjata.

Di Gaza, penduduk mengisi van dan kereta keldai dengan selimut dan mula bertolak ke rumah mereka untuk melihat apa yang tinggal selepas serangan udara dan darat di jajahan tepi laut.


Jengkaut mula menyodok runtuhan di bandar ini, pusat penduduk terbesar jajahan itu, bagi memberi laluan kepada kenderaan ketika pekerja perubatan mencari berpuluh mayat di sebalik runtuhan timbunan konkrit.

Di selatan Israel, penduduk yang melarikan diri daripada serangan roket selama lapan tahun menuduh kerajaan menghentikan serangan lebih awal.

Israel menghentikan serangan bersenjata dan pesawat pejuang sebelum mencapai penyelesaian panjang terhadap masalah penyeludupan senjata ke Gaza, satu daripada sasaran perang terbabit.

Malah, perisytiharan Israel untuk menempatkan tenteranya di Gaza sehingga pejuang Islam menghentikan serangan menambah prospek pertembungan lanjut dengan Hamas, yang berkata mereka akan berjuang sehingga semua askar Israel berundur.

SEKUMPULAN tentera Yahudi melintas masuk ke Israel selepas gencatan senjata diumumkan Perdana Menteri, Ehud Olmert.

Gencatan senjata itu berkuat kuasa jam 2 pagi waktu tempatan (0000 GMT) selepas 22 hari serangan yang membunuh kira-kira 1,200 rakyat Palestin, separuh daripadanya orang awam, menurut pegawai Palestin dan Pertubuhan Bangsa-Bangsa Bersatu. Seramai 13 warga Israel turut maut.

Sementara itu, anggota perubatan Palestin membawa 95 mayat daripada timbunan bangunan di Gaza, satu daripada membabitkan seorang remaja wanita berusia 14 tahun.

Majoritinya ditemui di bandar Jabaliya dan Beit Lahiya serta ada juga di Zeitun, kata Dr Muawiya Hassanein, ketua pentadbiran kecemasan di Gaza.

Israel membuat keputusan menangguhkan serangan beberapa hari sebelum perisytiharan Barack Obama sebagai presiden Amerika Syarikat Selasa ini. Setiausaha Negara Amerika yang bakal berundur Condoleezza Rice berkata pentadbiran Bush mengalu-alukan keputusan Israel. � AP

sumber: http://www.bharian.com.my

Rabu, Januari 14, 2009

Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris: Umpama Barah melanda pelajar Al-amin

Salam perjuangan...

Penulis ingin berkongsi kebimbangan terhadap perlaksanaan (PPSMI) yang membarah di Sekolah Menengah Islam Al-amin, Gombak. Sila lihat analisis di bawah ini;

Perbandingan Keputusan PMR 2008 bagi subjek Bahasa Melayu dengan Bahasa Inggeris;


Jumlah Calon 114 ORANG

Bahasa Melayu 57-A, 47-B, 9-C, 0-D, 1-E

Bahasa Inggeris 75-A, 27-B, 9-C, 3-D, 0-E


Bukti keputusan PMR 2008 ini sudah cukup kuat untuk menolak (PPSMI). Bahasa sendiri terpinggir, apa akan jadi dengan bangsa kita nanti. Saya berharap semua pihak bersatu supaya memperjuangkan bahasa Ibunda kita iaitu Bahasa Melayu supaya didaulatkan dan diperkasakan agar rakyat, negara dan bangsa dan agama kita menjadi MAJU pada tahun 2020.


sila nilai artikel ini.

Dari Wikipedia Bahasa Melayu, ensiklopedia bebas.

http://ms.wikipedia.org/wiki/Pengajaran_dan_Pembelajaran_Sains_dan_Matematik_dalam_Bahasa_Inggeris

Pengajaran dan Pembelajaran Sains dan Matematik dalam Bahasa Inggeris (PPSMI) ialah nama rasmi bagi satu dasar pendidikan Malaysia yang menetapkan bahasa Inggeris menggantikan bahasa kebangsaan/ibunda sebagai bahasa perantara mata pelajaran Sains dan Matematik di semua peringkat pendidikan. Dasar PPSMI sering menjadi isu perdebatan yang hangat semenjak dilaksanakan oleh pentadbiran Tun Dr Mahathir bin Mohamad pada tahun 2003.

Objektif

Menurut penerangan mengenai dasar PPSMI di laman web Kementerian Pelajaran Malaysia[1]:

Rasional kepada peralihan bahasa pengantar dalam pengajaran dan pembelajaran Sains dan Matematik daripada bahasa Melayu kepada bahasa Inggeris adalah atas dasar keprihatinan kerajaan terhadap pembangunan sumber tenaga manusia untuk mencapai taraf negara maju dan persiapan dari peringkat awal persekolahan untuk bersaing dalam era globalisasi.

Umum mengetahui bahawa sains dan matematik adalah bidang yang menjadi asas dan berperanan penting dalam kemajuan dan pembangunan sesebuah negara. Pelbagai inovasi dan penemuan baru dalam bidang ini berlaku dengan pantas dan capaian maklumat mengenai perkembangan dalam bidang ini banyak terdapat dalam bahasa Inggeris.

Selain itu, bahasa Inggeris adalah bahasa hubungan antarabangsa dan penguasaan dalam bahasa ini memudahkan perolehan ilmu dalam bidang ini.

Ketika mencadangkan dasar ini, Tun Dr Mahathir berpendapat bahawa Malaysia makin ketinggalan dalam arus globalisasi, dan diharapkan dasar ini memberi kelebihan kompetitif kepada negara, mencontohi kejayaan Singapura dan India yang semakin melangkah ke depan kerana kebiasaan dengan bahasa Inggeris.[2]

Pelaksanaan

PPSMI dilaksanakan kepada masukan pelajar Tahun 1 dan Tingkatan 1 pada tahun persekolahan 2003; pelajar-pelajar lain pula tidak terlibat, sebaliknya meneruskan pembelajaran Sains dan Matematik dalam bahasa perantara lama. Bahan-bahan pembelajaran PPSMI berbentuk pakej yang terdiri daripada komponen-komponen berikut:

  • Buku Teks (Textbook): Buku Teks disediakan untuk murid sebagai sumber asas mendapatkan pengetahuan tentang konsep dan kemahiran dalam pembelajaran sains dan matematik.
  • Buku Latihan dan Aktiviti (Activity Book): Buku Latihan dan Aktiviti (BLA) disediakan untuk murid bagi mengukuhkan kefahaman konsep dan penguasaan kemahiran sains dan matematik yang telah dipelajari daripada buku teks. BLA membekalkan soalan latihan dan aktiviti yang dapat dilaksanakan oleh murid. BLA adalah komponen Pakej Buku Teks Sains dan Matematik Tahap Satu sahaja.
  • Buku Panduan Guru (Teacher's Guide): Buku Panduan Guru disediakan untuk guru sebagai sumber rujukan dan panduan supaya memudahkan guru merancang dan melaksanakan pengajaran dan pembelajaran secara berkesan. Buku panduan ini juga membantu guru mengemaskini dan meningkatkan pengetahuan sains dan matematik serta merangsang kreativiti guru dalam P&P. Buku Panduan Guru adalah komponen Pakej Buku Teks Sains dan Matematik untuk Tahap Dua serta Pakej Buku Teks Matematik Tahun Satu.
  • MyCD (Pupil's CD-ROM): MyCD ialah CD-ROM untuk murid yang bertujuan mengukuhkan kefahaman murid berkaitan konsep sains dan matematik yang telah mereka pelajari melalui persembahan multimedia. Kandungan MyCD adalah Latihan dan Aktiviti secara interaktif, permainan, simulasi dan e-ujian.
  • CD-ROM Guru (Teacher's CD-ROM): CD-ROM Guru bertujuan membantu guru dalam merancang dan melaksanakan P&P sains dan matematik. Antara kandungan di dalam CD-ROM Guru ialah strategi P&P, bank soalan, aktiviti tambahan dan senarai URL yang relevan dengan pendidikan sains dan matematik. CD-ROM Guru adalah komponen Pakej Buku Teks Sains dan Matematik untuk Tahap Satu sahaja.
  • Buku Amali Sains (Science Practical Book): Buku Amali Sains diterbitkan untuk memastikan mata pelajaran Sains diajar secara amali dan bukan hanya secara teori. Selain itu, daya pemikiran dan kreativiti murid dapat dikembangkan melalui amali serta menimbulkan minat murid terhadap Sains. Buku Amali Sains adalah komponen Pakej Buku Teks Sains untuk Tahap Dua sahaja.
  • Buku Glosari: Buku Glosari Sains dan Matematik adalah bahan rujukan guru dan murid untuk mengenal sesuatu istilah melalui definisi dan penggunaan istilah tersebut dengan lebih tepat.

Mula-mulanya, dasar PPSMI menghadapi bantahan khususnya dari wakil-wakil Sekolah Jenis Kebangsaan (Cina) pimpinan Dong Jiao Zong. Oleh itu, sebagai langkah kompromi oleh Majlis Tertinggi Barisan Nasional, formula “2-4-3” telah dilaksanakan mulai tahun 2003 untuk Tahap I dengan menggunakan bahasa Inggeris dan bahasa Cina secara serentak dalam pengajaran dan pembelajaran Sains dan Matematik, manakala bagi Tahap II, formula “6-2-3-2” telah dilaksanakan mulai tahun 2006 untuk tujuan tersebut.[3]

Hasil dan reaksi

Sejak pelaksanaannya lagi, PPSMI banyak menghadapi pembidasan dan tentangan berkenaan idea dan pelaksanaannya dari pelbagai pihak termasuk ahli politik, akademik, ibu bapa dan pelajar sendiri. Antara isu-isu yang diketengahkan pihak-pihak tersebut termasuklah kesukaran murid-murid mengikuti pelajaran dan guru-guru menyesuaikan diri kepada perubahan bahasa perantara, serta kesannya terhadap penguasaan bahasa ibunda murid-murid, terutama di peringkat sekolah rendah.

Sokongan terhadap perlaksanaannya juga bergantung kepada bahasa ibunda/harian yang digunakan. Dengan itu pembaca akhbar Inggeris yang cenderung menggunakan bahasa Inggeris dalam pertuturan harian menyokong perlaksanaannya, sementara pembaca akhbar berbahasa Melayu yang behasa ibunda bahasa Melayu cenderung membantah perlaksanaannya.

Prestasi akademik

Peperiksaan

Pada tahun 2007, kelompok pelajar sekolah menengah pertama yang melalui PPSMI mengambil peperiksaan Sijil Pelajaran Malaysia. Keputusan rasmi memperlihatkan peningkatan, khususnya bagi mata pelajaran berkenaan ilmu sains dan matematik. Menurut pemangku Pengarah Jabatan Pendidikan Johor, Ramlan Sariman, mata pelajaran Biologi menunjukkan peningkatan kelulusan sebanyak 4.87% (91.45%-96.32%), Matematik Tambahan 6.81% (68.61%-74.76%), Fizik 8.76% (94.87%-97.63%), Matematik 1.04% (77.61%-78.65%) dan Sains Tambahan 4.29% (86.25%-90.54%), sekaligus membuktikan bahawa bahasa perantara bukan penghalang dalam kejayaan dalam pelajaran peringkat menengah.[4]

Pada tahun 2008, 518,616 pelajar sekolah rendah perintis PPSMI menduduki Ujian Penilaian Sekolah Rendah. Para pelajar diberi pilihan menjawab soalan Sains dan Matematik dalam Bahasa Malaysia, Inggeris, Cina atau Tamil atau lebih dari satu bahasa tersebut. Pada 13 November, keputusan rasmi dilaporkan mencatatkan hasil yang menggalakkan dari segi penggunaan Bahasa Inggeris dalam matapelajaran sains dan matematik. Ketua Pengarah Pendidikan Datuk Alimuddin Mohd Dom dilaporkan berkata, 159,234 orang murid (31% dari keseluruhan pelajar) menjawab kertas Sains dalam bahasa Inggeris sementara untuk kerta Matematik, bilangannya adalah 238,153 orang (46%).[5] Walau bagaimanapun, keputusan ini dipertikaikan oleh sesetengah pihak. Menurut Presiden Kesatuan Guru-guru Semenanjung Malaysia, Mohd Sabri Mohd Arshad, "sebanyak 31.1 peratus murid-murid yang menguasai pembelajaran itu khususnya subjek sains ataupun matematik adalah dari kalangan mereka yang tinggal di bandar dan mempunyai latar belakang keluarga berpendidikan. Mereka yang tinggal di luar bandar masih lagi menggunakan bahasa ibunda, maka memberi kesan kepada jurang perbezaan yang jauh," di samping menggesa kerajaan memperkasakan Bahasa Inggeris itu sendiri dengan menambahkan waktu pembelajaran selaras dengan subjek bahasa lain.[6]

Kaji selidik akademik

Pihak Universiti Pendidikan Sultan Idris menerbitkan hasil kajian mengenai kesan dasar PPSMI pada April 2008, berasaskan tiga kali tinjauan soal selidik dan ujian terhadap murid-murid Tahun Lima, iaitu pada bulan-bulan Februari 2007 (sampel bersaiz 1564 orang) dari 27 buah sekolah rendah; Julai 2007 (636 orang) dari 13 buah sekolah; dan Januari 2008 (1703 orang) dari 28 buah sekolah. Menurut abstrak kajian tersebut[7]:

Lebih 80% murid menyatakan yang guru Matematik dan Sains mereka mengguna campuran Bahasa Inggeris dan Bahasa Malaysia untuk mengajar kedua-dua mata pelajaran ini. Purata lebih 70% murid menyatakan mereka ‘tidak faham/kurang faham’ pengajaran guru Matematik dan dan 80% Sains dalam Bahasa Inggeris, dan mereka ‘sukar/agak sukar’ mempelajari kedua-dua mata pelajaran ini. Prestasi murid dalam Ujian Matematik dan Sains rendah, terutama item-item yang memerlukan murid membaca arahan dalam Bahasa Inggeris dan ‘menyelesaikan masalah’. Bagi kohort Januari 2008 skor min Matematik 7.89 daripada skor maksimum 20.0; dan skor min Sains hanya 4.08 daripada maksimum 14.00. Skor min Bahasa Inggeris juga rendah iaitu 11.87 daripada skor maksimum 31.0. Kelemahan ini nyata sekali di kalangan murid Melayu dan murid Orang Asli, berbanding murid Cina dan India. … Dapatan dari kajian-kajian ini menunjukkan objektif asal dasar PPSMI tidak tercapai, bahkan negatif: ia menyusah dan melemahkan lagi pembelajaran Matematik dan Sains pelajar, dan terlalu sedikit meningkatkan pembelajaran Bahasa Inggeris pelajar.

Kajian ini turut menerima bidasan oleh sesetengah pihak kerana kajiannya yang tidak kurang kepincangannya. Antara kelemahan utama yang ditelunjuk ialah: kelemahan guru berbahasa Inggeris dikaitkan dengan kegagalan dasar padahal ini masih boleh dibaiki; kekurangan analisa statistik dalam data yang memerlukan sampel terlibat dibahagi mengikut latar belakang sekolah dan murid; ketiadaan kelompok kawalan sebagai alat perbandingan statistik untuk mengukuhkan hujahnya, memandangkan semua sekolah mengajar dalam bahasa Inggeris[8]; perbandingan hasil soalan berbahasa Inggeris dan soalan berbahasa Malaysia, yang mana hanya 37.3% menjawab soalan berbahasa Malaysia berkenaan dengan betul berbanding 39.6% yang menepati soalan berbahasa Inggeris itu, menjadikan hasil kajian ini seolah-olah tidak menyokong dengan sebaiknya saranan kajian ini agar memansuhkan dasar ini.[9]

Reaksi dari bidang pendidikan

Menurut satu memorandum yang dikarang bersama oleh sebelas pertubuhan pendidikan sekitar hujung tahun 2007, dinyatakan bahawa kajian-kajian telah dijalankan untuk membuktikan bahawa PPSMI membawa kesan negatif di peringkat sekolah rendah, termasuk amaran dari Kongres Pendidikan Melayu Kedua bahawa 500,000 orang pelajar Melayu akan keciciran dalam mata pelajaran terbabit kerana lemah menguasai bahasa Inggeris; formula-formula "2-4-3" dan "6-2-3-2" bagi SJK(C) bukan sahaja menjejaskan pembelajaran Sains dan Matematik, bahkan juga bahasa Cina di kalangan murid-murid; Persatuan Pendidikan Tamil juga meluahkan kebimbangan murid-murid SJK(T) yang kebanyakannya berasal dari keluarga miskin turut akan menghadapi keciciran kerana ketidakmampuan menguasai bahasa Inggeris, sekaligus memburukkan keadaan sosio-ekonomi masyarakat India kerana anak-anak sukar disalurkan ilmu untuk menaikkan taraf hidup masyarakat mereka.[3]

Malah, memorandum tersebut turut menyentuh satu laporan kajian UNESCO yang turut menegaskan bahawa pembelajaran mata pelajaran terpenting di peringkat sekolah rendah lebih sesuai diajar dalam bahasa setempat. Laporan berkenaan bertajuk Education for All: Policy Lessons From High-Achieving Countries[10] yang dikarang oleh Santosh Mehrotra pada tahun 1998. Mehrotra menegaskan lagi kepentingan mengutamakan bahasa ibunda sebagai bahasa perantara dalam buku yang dikarangnya bersama Enrique Delamonica bertajuk Eliminating Human Poverty: Macroeconomic & Social Policies for Equitable Growth yang mencatatkan pemerhatian terhadap persada pendidikan di benua Asia Selatan dan Afrika sub-Sahara, di mana adalah didapati bahawa jika bahasa perantara bukan bahasa ibunda, lebih-lebih lagi jika ibu bapa pelajar itu buta huruf, maka bertambah buruklah masalah belajar dalam persekitaran yang dikelilingi kemiskinan, diiringi tambahnya kemungkinan keciciran bertambah.[11]

Bill Templer, seorang pensyarah kanan yang melawat di Fakulti Pendidikan Universiti Malaya, berhujah dalam satu surat kepada akhbar, bahawa dasar ini berat sebelah kepada anak-anak keluarga bandar yang berpendapatan tinggi, sambil meluaskan lagi jurang antara yang kaya dan miskin, baik di bandar mahupun di luar bandar, malahan boleh juga menjejaskan pemahaman konsep sains dan matematik kepada murid-murid biasa kerana mereka tidak mempelajarinya dalam bahasa ibunda mereka.[12]

Reaksi dari ahli politik

Perbahasan mengenai dasar PPSMI tidak terlepas pandangan ahli politik, baik pihak pembangkang mahupun pemerintah. Antara ahli politik yang mendukung dasar PPSMI ialah Mukhriz Mahathir, anak kepada pencadang dasar itu sendiri. Beliau pernah menyatakan bahawa tujuan mengajar matapelajaran sains dan matematik dalam bahasa Inggeris bukanlah untuk meningkatkan penguasaan bahasa Inggeris, sebaliknya memudahkan rakyat mencapai pengetahuan yang bernilai dalam bidang sains dan matematik melalui pengetahuan bahasa Inggeris.[13]

Datuk Seri Anwar Ibrahim, pada April 2008, berkata "Pakatan Rakyat tetap tidak akan bertolak ansur mengenai kedudukan bahasa kebangsaan dan lain-lain hal yang telah diputuskan melalui Perlembagaan Persekutuan sebelum ini, dan "pimpinan mestilah serius dalam usaha meletakkan semula bahasa ibunda sebagai bahasa pengantar Sains dan Matematik."[14]

Khairy Jamaluddin, naib ketua Pemuda UMNO, turut menggesa agar dikembalikan bahasa kebangsaan sebagai perantara mata pelajaran Sains dan Matematik. Katanya, "(Berdasarkan maklum balas akar umbi) bahasa Inggeris jadi tembok penghadang untuk fahami sains dan matematik. Guru pun ada masalah untuk mengajar, bukan sahaja lidah tergeliat, proses pengajaran juga terencat. Saya takut yang dikejar tak dapat, yang dikendong keciciran." Tambahnya lagi, cara terbaik bagi meningkatkan penguasaan bahasa Inggeris ialah dengan memantapkan teknik pengajaran subjek itu secara menyeluruh, antara lain dengan memperkenalkan pelajaran sastera bahasa Inggeris di sekolah.[15]

Masa hadapan

Sepanjang separuh kedua tahun 2008, Kementerian Pelajaran telah mengadakan lima sesi persidangan meja bulat di kalangan ahli-ahli akademik, persatuan ibu bapa dan guru, kesatuan perguruan dan pertubuhan bukan kerajaan, untuk mengkaji semula dasar PPSMI dan dijangka mengambil keputusan terhadap PPSMI pada hujung tahun, berdasarkan keputusan UPSR dan faktor-faktor lain.[16] Di sidang terakhir pada bulan Disember, usul-usul yang dikemukakan para hadirin persidangan dikumpul menjadi tujuh pilihan berkenaan nasib dasar ini, iaitu:[17]

  • Meneruskan PPSMI seperti sedia ada;
  • Menggunakan bahasa Melayu atau bahasa ibunda di peringkat sekolah rendah tetapi meneruskan PPSMI di sekolah menengah;
  • Memulakan PPSMI dari Tahun Empat hingga sekolah menengah;
  • Menggunakan bahasa Melayu atau bahasa ibunda di sekolah rendah dan digunakan sepenuhnya di sekolah menengah;
  • Penggunaan bahasa pengantar untuk Sains dan Matematik ditentukan oleh sekolah;
  • Penggunaan bahasa Melayu atau bahasa ibunda di Tahun Satu hingga Tiga, diikuti dwibahasa pada Tahun Empat hingga Enam dan penggunaan bahasa Inggeris sepenuhnya di sekolah menengah; dan
  • Memansuhkan mata pelajaran Sains di Tahun Satu hingga Tiga, tetapi mengajar ilmu Sains dalam mata pelajaran lain.

Pada 8 Januari 2009, Datuk Hishamuddin berkata keputusan muktamad mengenai nasib PPSMI hanya akan dicapai pada "tahun hadapan", walaupun hampir selesai mengkaji segala maklum balas yang dikumpul.[18]

Lihat juga

Rujukan

  1. Pengajaran Dan Pembelajaran Sains Dan Matematik (PPSMI) Kementerian Pelajaran Malaysia
  2. MacKinnon, Ian. "Immersion is a difficult lesson", The Guardian, 2008-01-18. Dicapai pada 2008-07-20.
  3. 3.0 3.1 KEMBALIKAN BAHASA IBUNDA: Mengembalikan Penggunaan Bahasa Ibunda Sebagai Bahasa Pengantar Dan Bahasa Peperiksaan Bagi Mata Pelajaran Sains Dan Matematik Di Sekolah Rendah; Memorandum kepada Y.A.B. Dato’Seri Abdullah bin Haji Ahmad Badawi Perdana Menteri Malaysia Daripada Pertubuhan-Pertubuhan Pendidikan Pelbagai Kaum, 27 November 2007
  4. Farik Zolkepli. "Official: Use of English not a hindrance", the Star, 2008-03-14. Dicapai pada 2008-07-20.
  5. Chapman, Karen; MacIntyre, Ian. "Many more opt for English", 2008-11-14. Dicapai pada 2008-11-16.
  6. Salmiyah Harun. "Penggunaan BI dalam UPSR 2008 belum membanggakan - Kesatuan Guru", Harakah, 2008-11-16. Dicapai pada 2008-11-16.
  7. Prof. Emeritus Dato’ Isahak Haron et. al. (April 2008). "KESAN DASAR PENGAJARAN MATEMATIK DAN SAINS DALAM BAHASA INGGERIS DI SEKOLAH RENDAH". URL dicapai pada 2008-09-07.
  8. "Continue Teaching Science and Maths in English", 2008-09-15. Dicapai pada 2008-09-16.
  9. Noraini Yaacob. "Teaching SCIENCE & MATH IN ENGLISH: Survey conclusions may be flawed, not policy", New Straits Times, 2008-09-12. Dicapai pada 2008-09-13.
  10. "Sains, Matematik dalam BI: Kajian Unesco tidak dipeduli", Harakah, 2006-11-24. Dicapai pada 2008-07-20. “Unesco quotes from 'Education for All: Policy Lessons From High-Achieving Countries (Staff Working Papers, New York, Unicef': "In a situation where the parents are illiterate...if the medium of instruction in school is a language that is not spoken at home the problems of learning in the environment characterized by poverty are compounded, and the chances of drop-out increase correspondingly.”
  11. Mehrotra, Santosh; Delamonica, Enrique (2007). bab: “6.2”, Eliminating Human Poverty: Macroeconomic & Social Policies for Equitable Growth, edisi 1, CROP: International Studies in Poverty Research (dalam bahasa Inggeris), 181, International Social Science Council. ISBN 978-1-84277-773-2. URL dicapai pada 2008-07-25.
  12. Templer, Bill. "TEACHING SCIENCE AND MATHEMATICS IN ENGLISH: Students' attitudes", New Straits Times, 2008-09-11. Dicapai pada 2008-09-13.
  13. Ng U-En. "Mukhriz enlightens the critics", The Malay Mail. Dicapai pada 2008-12-21. (Bahasa Inggeris)
  14. H Fansuri. "Agenda Pakatan Rakyat selepas merdeka daripada penjajahan BN", Harakah, 2008-04-16. Dicapai pada 2008-07-25.
  15. "Pemuda: Kembalikan pengajaran Sains dan Matematik dalam BM", Bernama (mSTAR Online), 2007-11-08. Dicapai pada 2008-07-26.
  16. "Keputusan Bukan Semata-mata Berdasarkan Keputusan UPSR, Kata Hishammuddin", Bernama, 2008-07-15. Dicapai pada 2008-07-23.
  17. Haika Khazi. "7 pilihan ajar Sains, Matematik", Berita Harian, 2008-12-17. Dicapai pada 2008-12-21.
  18. Chapman, Karen. "'No rush to decide on medium of instruction'", The Star, 2009-01-08. Dicapai pada 2009-01-08.

Selasa, Januari 13, 2009

Makanan Tradisi Cina: Kuih Bakul





Kuih bakul, nian gao atau kuih Tahun Baru Cina ialah makanan Cina yang diperbuat daripada pulut. Sungguhpun boleh dimakan bila-bila masa, secara tradisi kuih ini paling laris dimakan ketika sambutan Tahun Baru Cina. Memakan kuih bakul dipercayai membawa tuah pada masa perayaan ini kerana "nian gao" juga membawa erti "makin tahun makin tinggi."

Resipi:Kuih bakul

Kuih bakul Guangdong

  • 250 gm tepung pulut, diayak
  • 250 ml air
  • 280 gm gula pasir
  • Daun pisang, dilayur
  • 4-5 tin/loyang berukuran 10 cm
  • Tali rafia/hem untuk mengikat

Cara membuat

  1. Gaulkan tepung pulut dengan air hingga sebati. Masukkan gula dan kacau rata hingga gula larut. Biarkan selama 15 minit.
  2. Alas tin dengan daun pisang, pastikan ia melebihi bahagian atas tin agar mudah mengikatnya di sekeliling (daun pisang dikelepetkan ke bawah).
  3. Didihkan air dan kemudian kecilkan api.
  4. Tuangkan separuh adunan ke dalam tin. Kukus selama 7-8 jam. Pastikan air yg ditambah ke dalam pengukus adalah air mendidih. Penutup kukus hendaklah dibungkus dengan beberapa lapisan kain muslin / kain kasa agar wap air tidak menitik ke atas kuih.
  5. Bila kuih masak, ia akan berwarna kecoklatan. Biar semalaman sebelum mengeluarkan ia dari tin.


Sumber: http://ms.wikipedia.org/wiki/Kuih_bakul

Makanan tradisi Melayu: Dodol



Dodol adalah sejenis makanan yang boleh dikategorikan dalam kumpulan makanan yang manis (atau manisan/penganan). Dodol sangat terkenal di Melaka. Membuat dodol boleh dikatakan amat rumit. Ramai orang selalu mencuba untuk membuatnya. Tetapi tidak semua yang akan menghasilkan dodol yang bermutu tinggi. Biasanya mereka yang mahir membuat dodol ini terdiri daripada mereka yang telah berusia. Jarang sekali generasi muda mahir membuat dodol. Bahan-bahan yang diperlukan untuk membuat dodol terdiri daripada santan kelapa, tepung beras, gula pasir, gula melaka dan garam.

Resepi

Bahan-bahan

  • 1.8 kg tepung pulut
  • 300 gm tepung beras
  • 3.6 kg gula melaka 12 biji kelapa parut
  • 15 helai daun pandan

Cara penyediaan

Bancuh tepung beras dan tepung pulut dengan santan. Setelah itu tapis ke dalam kuali besi. Masak gula melaka dengan sedikit air dan daun pandan. Bila telah larut masukkan ke dalam adunan tepung tadi. Dengan menggunakan api yang perlahan jerangkan adunan ini sambil dikacau dan apabila setengah masak, masukkan pati santan dan terus kacau sehingga masak.

Untuk membuatnya, bahan-bahan tersebut hendaklah dicampurkan bersama di dalam kuali yang besar atau dikenali sebagai kawah dan dimasak dengan api yang sederhana besar. Dodol yang dimasak tidak boleh dibiarkan kerana jika dibiarkan, dodol akan hangus atau hangit di bahagian bawahnya/kerak. Oleh itu, dodol hendaklah sentiasa dikacau bergilir-gilir untuk mendapatkan hasil yang baik. Dodol yang dimasak memakan masa yang agak lama iaitu lebih kurang 4 jam kerana sekiranya kurang dari 4 jam, dodol yang dimasak tidak sedap dimakan. Setelah 2 jam dodol tadi dimasak, dodol akan bertukar kepada warna coklat yang pekat sedikit. Dodol tersebut akan mendidih dan mengeluarkan gelembung-gelembung udara yang banyak.

Seterusnya, dodol hendaklah dikacau supaya gelembung dodol tersebut tidak terkeluar dari kawah sehinggalah dodol tersebut masak dan diangkat. Akhir sekali, dodol tersebut hendaklah disejukkan di dalam periuk yang besar. Untuk mendapatkan hasil yang baik dan rasa yang sedap, dodol mestilah berwarna coklat tua, berkilat dan pekat.

Selepas itu, dodol tersebut bolehlah dipotong dan dimakan. Kebiasaannya dodol akan dihidang kepada tetamu pada hari-hari tertentu seperti hari-hari perayaan dan majlis kenduri.

Sumber: http://ms.wikipedia.org/wiki/Dodol

Tazkirah Ramadhan

Punca amalan pada Ramadan jadi sia-sia; ABU Hurairah meriwayatkan bahawa Rasulullah bersabda yang bermaksud: “Ramai orang yang berpuasa tetapi tidak memperoleh apa-apa daripada puasanya melainkan lapar. Ramai yang mendirikan sembahyang malam tetapi tidak memperoleh apapun daripadanya melainkan kepenatan berdiri malam.” Berkaitan hadis ini, ulama memberikan tiga tafsiran berlainan iaitu pertama, ia ditujukan kepada mereka yang berpuasa pada siangnya tetapi apabila berbuka (iftar) dengan memakan makanan haram. Segala ganjaran diterima hasil daripada berpuasa pada siangnya musnah sama sekali akibat daripada dosa besar kerana memakan makanan haram. Kedua, hadis itu ditujukan kepada mereka yang berpuasa dengan baik tetapi ketika menjalani ibadat puasa, sibuk dengan mengumpat dan memfitnah orang lain. Ketiga, orang yang dimaksudkan itu ialah ketika berpuasa tidak menjauhkan diri daripada maksiat dan dosa. Begitu juga dengan mereka yang berdiri malam secara sukarela sepanjang malam tetapi oleh kerana mengumpat atau melakukan dosa yang lain, akibatnya amalan mulia itu tidak mendapat pahala.

" Empat zikir sepanjang Ramadan NABI Muhammad SAW sentiasa berdoa sepanjang Ramadan. Malah, dalam riwayat lain, dinyatakan bentuk doa yang diamalkan Rasulullah SAW. Dalam hadis, ada dinyatakan bahawa Rasulullah bersabda sebaik tiba Ramadan. Sabda Baginda yang bermaksud: “Empat jenis zikir yang tidak patut ditinggalkan oleh setiap Muslim sepanjang Ramadan. Pertama, mengucapkan istighfar (memohon ampun); kedua, memperbanyakkan ucapan syahadah; ketiga, berdoa meminta syurga dan keempat, memohon keredaan Allah.” (Hadis riwayat Al-Baihaqi). Bentuk doa yang dibacakan Rasulullah SAW juga berbeza pada awal, pertengahan dan akhir Ramadan. Diriwayatkan, pada awal Ramadan, Rasulullah memohon rahmat daripada Allah. Pada pertengahan Ramadan pula, Baginda memohon keampunan. Pada akhir Ramadan, Rasulullah meminta dijauhkan daripada seksaan neraka

"Lima ketinggian Ramadan; IBNU Abbas meriwayatkan bahawa Nabi Muhammad bersabda yang bermaksud: “Apabila datang hari pertama Ramadan, maka bertiuplah angin ‘Al-Mutsiiratu’ dari Arsy dan menggerakkan daun pohon syurga hingga terdengar sayup-sayup suara merdu yang tidak pernah terdengar oleh sesiapa pun. ”Bidadari melihat dan mendengar ke arah sayup-sayup suara merdu itu sambil berkata: “Ya Allah, jadikan kami pada bulan ini (Ramadan) sebagai isteri hamba-Mu. Maka Allah mengahwinkan hamba-Nya yang berpuasa pada bulan Ramadan dengan bidadari cantik.” Ini adalah salah satu cebisan kebaikan dan ketinggian Ramadan yang sedang dilalui umat Islam. Kita harus bersyukur kerana dapat berada dalam Ramadan al-Mubarak, iaitu bulan awalnya rahmat, pertengahannya pengampunan dan akhirnya merdeka (terlepas) daripada api neraka. Dalam hadis lain yang diriwayatkan oleh Bukhari dan Muslim daripada Abu Hurairah, Rasulullah bersabda yang bermaksud: “Barang siapa menahan tidur serta beramal pada Ramadan dengan beriman bersungguh-sungguh akan kelebihannya serta ikhlas semata-mata kerana Allah, nescaya diampuni segala dosanya yang lalu.” Ramadan mempunyai lima keistimewaan yang tidak ada pada bulan lain, iaitu puasa selama sebulan, Lailatul Qadar, zakat fitrah, Nuzul Quran dan amal kebajikan. Salman Al Farisi meriwayatkan: “Dalam sebuah hadis panjang, Rasulullah berkhutbah di hadapan kami pada akhir bulan Syaaban. Baginda berpesan yang bermaksud: “Wahai umat manusia, sesungguhnya kami naungi bulan yang mulia lagi diberkati kerana Ramadan itu adalah bulan kesabaran dan sabar itu balasannya adalah syurga. Ramadan juga adalah bulan yang ditambah Allah rezeki orang mukmin. “Barang siapa yang memberi makan kepada orang yang berbuka puasa pada bulan ini, adalah baginya pahala seperti memerdekakan seorang hamba dan dosa-dosanya pula diampunkan.”